CẢM NGHĨ CỦA PHỤ HUYNH VÀ SINH VIÊN ĐI NHẬT KHÓA 51 (THÁNG 4/2017)

CẢM NHẬN CỦA PHỤ HUYNH CÓ CON EM DU HỌC NHẬT BẢN KHOÁ 51 (THÁNG 4/2017)


Từ ngày đầu tiên đưa con đến trường nhập học, tôi đã bắt gặp ở đây những ánh mắt thân thiện và cúi chào lễ phép của các cháu sinh viên khóa trước mà Thầy Cô và các con ở đây thường gọi là Sempai, đã tạo cho mỗi phụ huynh chúng tôi rất nhiều ấn tượng về trường Nhật Ngữ Đông Du.

Con tôi học ở đây chưa đầy 8 tháng, nhưng cháu đã có tiến bộ rất nhiều về nhân cách, biết chia sẻ thương yêu giúp đỡ. Tôi thực sự cảm ơn những bài học về đạo lý mà nhà trường đã dạy bảo cho các con. Đó là điều mà không phải môi trường giáo dục nào cũng làm được. Mỗi ngày, các con sinh hoạt trong môi trường có nội quy kỷ luật khắc khe, nhưng bên cạnh đó, cũng đầy ắp những tình cảm vì mỗi cô giáo, thầy giáo là người mẹ, người cha luôn ân cần chăm sóc dạy dỗ cho các con mọi điều cần thiết, để hôm nay con làm hành trang lên đường đi du học. Chỉ còn 1 ngày nữa thôi, con tôi sẽ lên đường sang Nhật du học, bản thân tôi với rất nhiều cung bậc cảm xúc của vui buồn đan xen vào nhau. Bên tai tôi còn văng vẳng lời tâm sự của Thầy Hiệu trưởng chia sẻ về việc học tập cũng như là sinh hoạt của các cháu nhiều khóa trước. Tôi nhận ra một điều rằng: Nếu mỗi phụ huynh chúng ta thực sự muốn xây dựng nền tảng kiến thức cho con em mình thì phải đồng hành cùng nhà trường, cũng như trách nhiệm của mình trong suốt những năm các cháu còn học tập ở Nhật. Không chỉ về mặt tinh thần, mà quan trọng hơn là vật chất; cụ thể là phụ huynh phải cho con tiền đóng học phí ở Nhật, chứ không thể để cho con tự bơi, không thể để cho con vừa học vừa làm thêm để kiếm tiền trang trải học phí.

Tôi tin rằng những gì các cháu được Đông Du dìu dắt trong những năm tháng qua, cùng với sức mạnh tập thể của Đông Du trong và ngoài nước, sẽ đem đến cho các cháu sự thành công và hạnh phúc.

Cuối cùng, với tất cả lòng kính trọng, tôi xin kính gửi đến Thầy Cô Hiệu trưởng, Cô Nghi, Cô Duyên cùng toàn thể Thầy Cô và nhân viên nhà trường lời cảm ơn chân thành nhất. 
Kính chúc Thầy Cô luôn luôn mạnh khỏe và luôn tìm thấy niềm vui trong sự nghiệp trồng người cao cả này./.

(Phụ huynh Lê Song Thủy Vân CBC)


 

"Thưa Thầy Cô giáo của trường Nhật Ngữ Đông Du. Nghề dạy học vốn là nghề cao quí được xã hội tôn vinh, với những người Thầy người Cô trong ngôi trường Đông Du - Bình Mỹ còn đáng kính trọng hơn rất nhiều. Tôi đã tận mắt nhìn thấy những giọt mồ hôi nhọc nhằn trên trán Thầy Cô.

Tôi đã nhìn thấy những giọt nước mắt của các con khi cảm ơn công ơn Thầy Cô. Đó là những giọt nước mắt chân tình của những đứa trẻ khi nhận ra nó sắp rời xa vòng tay ấm áp nghĩa tình của Thầy Cô. Tôi biết Thầy Cô quý những tình cảm đó hơn tất cả những gì quý giá trên cuộc đời này. Xin Thầy Cô hãy giữ lại niềm tin về con người trong cuộc sống đầy nhiễu nhương và khắc nghiệt này. Ngôi trường, hàng cây, ghế đá, bảng đen, phấn trắng và bóng dáng Thầy Cô sẽ mãi mãi ở lại trong tâm thức của các con. Rồi tất cả các con sẽ quay về. Làm sao mà không quay về được khi nơi đây đã lưu giữ biết bao ân tình!

Cho tôi được phép nói lời cảm ơn cô Tâm và ông Út. Cám ơn những bữa ăn ngon mà cô Tâm thay mẹ nấu cho các con. Chữ Tâm đã gắn liền với Cô trong nghề, chính vì vậy mà các con có thêm nhiều năng lượng để học hành. Đứa nào cũng khoẻ mạnh hơn so với những ngày ở nhà với mẹ.

Cám ơn Ông Út, người bảo vệ các con kiên cường. Bởi bên ngoài cánh cổng trường kia có bao điều cám dỗ và tai ương. Ông Út đã giữ các con bình yên bên trong cánh cổng bằng cả tấm lòng tận tụy và nghiêm khắc.

Các con thân mến !

Trong trái tim các con bây giờ chắc đang dâng trào những cảm xúc khó tả. 18 tháng đầy tình nghĩa dưới mái trường Bình Mỹ đã cho các con nhiều lắm.

Tình yêu thương sẻ chia của bạn bè, những kiến thức quí giá của Thầy Cô và những khát vọng cao đẹp mà Thầy Hiệu trưởng luôn luôn gởi gắm ở các con...18 tháng trải nghiệm ở mái trường này có mồ hôi, có nước mắt, có nụ cười... Các con đã lớn lên thật nhiều. Bây giờ là lúc các con phải tự đi bằng đôi chân của chính các con. Không còn có Thầy Cô bên cạnh nhắc nhở, không có Mẹ Cha bảo bọc chở che. Dẫu biết con đường phía trước đầy chông gai khắc nghiệt nhưng các con hãy giữ vững ý chí, nghị lực mà Thầy Cô đã rèn luyện cho các con bấy lâu nay. Các con hãy giữ khát vọng như bài ca các con đã hát. Hãy sống như sông như núi như biển như mặt trời...

Các con hãy nhớ những lời Thầy Hiệu trưởng đã dạy. Thầy đã cho các con cả cuộc đời, các con hãy nhìn lại Người Thầy đã thắp lên ngọn lửa soi đường cho bao thế hệ Đông Du. Bây giờ Thầy tuổi đã cao, sức cũng yếu nhưng Thầy vẫn đau đáu một niềm trăn trở về những thế hệ Đông Du kế tiếp sẽ làm gì cho đất nước, dân tộc này. Các con đừng để Thầy đau buồn thất vọng.

Các con hãy cố gắng học hành chinh phục đỉnh núi cao tri thức, đừng để những cám dỗ tầm thường níu giữ bước chân mình. Dẫu bây giờ các con chỉ là phận thiên di nhưng các con sẽ là người quay về đánh thức ánh bình minh từ Quê Hương mình.

Và lời cuối, xin Thầy Cô Hiệu trưởng và các Thầy Cô giáo, nhân viên của trường Nhật Ngữ Đông Du hãy nhận ở tôi lòng biết ơn chân tình. Cầu mong Trời Phật phù hộ cho Thầy Cô Hiệu trưởng luôn luôn khoẻ mạnh để còn dìu dắt cho nhiều thế hệ học sinh Đông Du. 
Kính chúc Thầy Cô Hiệu trưởng và tất cả Thầy Cô, nhân viên của trường Nhật Ngữ Đông Du bình an, hạnh phúc, gặp những điều tốt đẹp trong cuộc đời này.
Cầu chúc các con thượng lộ bình an."

(Trích cảm xúc của Cô Trần Thị Trúc Hạ - một phụ huynh có con đi du học Nhật Bản khoá 51)




 

LỜI NHẮN CỦA NHÓM SINH VIÊN ĐI HIROSHIMA VÀ FUKUYAMA KHÓA 51

私はXUANです。
2017年4月に広島に行く留学生です。
時間が経つのは早いです。もうすぐビンミーセンターの家族と離れなければなりません。私は一生懸命勉強をしてきたというプライドと、言葉に表せないほどの楽しみがあります。今日の結果は自分の意志や努力だけではなく、先生方の大きな支えや助けのおかげです。先生方は苦労を惜しまないで貴重な知識や経験を教えてくださいました。さらに、生活の仕方の難しい問題に対して、対応能力も身につきました。この短い8ヶ月で私は大きく変わりました。先生方や、友達から自立することや自分の責任を担うことなど、たくさんのすばらしい勉強ができました。今まで、ずっといいことを教えたり、いつでも手伝ったりしてくださいました。ありがとうございます。
お父さんと、お母さんが、どんな時でも応援して支えてくださいました。ありがとうございます。普段の生活の中のことでも、勉強のことでも、いつでも手伝ってくださいました。ありがとうございます。
私は一生懸命、経験や自分の知識を使ってベトナムの発展に貢献したいと思います。

私はTUYEN です
2017年4月に広島に行く留学生です。
8ヶ月しかビンミーセンターで暮らしていませんでした。あまり長くありません。私たちは、最初、自分がどこに立っているか、何が必要か、どのように頑張らなければならないか、ということが分かりませんでした。
まず、先生方に感謝を伝えたいです。先生は私を導いてくださいました。日本語と日本の事情や将来の困難を教えてくださいました。先生方も私たちに規則に従うことや、時間を大事にする事や、勉強について教えてくださいました。先生方の助けのおかげで、ここの生活と勉強の困難を乗り越えることができました。一歩一歩成長していきます。
お父さん、お母さんいつでも世話したり、応援したりしてくれたおかげで、私は、自分が実現したいことを実現する機会をもらいました。悲しいとき、みんなは、いつでも私を励ましてくれました。
最後はビンミーセンターのみんな、ありがとうございます。ビンミーでの生活は一人だと、大変なものです。みんなと一緒に生活できたことは本当に運が良かったです。みんなと一緒に勉強や生活の楽しい時間を過ごせました。
今、学校を出て、新しい国に行って新しい知識を学びます。この道はたくさん困難があると思います。一生懸命勉強し、正直に生きて、ドンズーの学生の三つの誓いに従って、いい事を学んで国家に貢献します。


私は QUYNH ANHです。
2017年4月に広島に行きます。
初めに校長先生とドンズー日本語学校先生方へ心より感謝を申し上げます。8ヶ月は長くない時間ですが、ここでたくさん指導していただきました。短い間に先生方が教えてくれたことや、友達が手伝ってくれたことのおかげで、私は、成長して自立できて、もっと自信がつきました。先生方は本の中の知識だけではなく、社会をどうどうとあゆんでいくための人間関係や生活など様々な知識を教えて下さいました。
両親には、お世話になったことと私を応援してくれたことを本当に感謝いたします。お父さんとお母さんのそばにいられなくても、お父さんとお母さんを思い出して一生懸命頑張ります。本当に感謝いたします。
友達のみなさん、ありがとうございます。みなさんと一緒にここに入れたことは運がいいです。私たちは一緒にビンミーセンターで八か月を過ごしました。短い時間ですが思い出がいっぱいあります。楽しいことも悲しいこともあります。すべては忘れられない記憶になりました。将来の道にはたくさんの困難があると思います。一生懸命勉強して夢を叶えましょう。

私はTRANGです。
2017年4月に福山に行く留学生です。
まず、私は先生に心から感謝をしたいと思います。学校に入ってから、今日まで、先生のご指導や友達の協力のおかげで、私は徐々に成長しました。時間管理をより科学的に知ったり、集団で生活することを知ったり、独立して生活することを知りました。私は、個人的に最初の日から学校に感銘を受けていました。ここは優しい学校で、先生方は教えながらけいけんを伝えています。先生に感謝します。ビンミーセンターで勉強したことと、8ヶ月間の生活は、楽しくて意味のあるの時間になりました。それは忘れられない美しい思い出になりました。
また、私は、一生懸命頑張るようにしてくれた、両親にも感謝したいと思います。
これから、私たちは勉強するために日本に行きます。留学生の生活には難しいことや試練がたくさんあります。私はよく自分自身を研究し、訓練することを約束して、社会に役に立つ人になります。
心からありがとうございます。

私はHUNG です。
2017年4月に福山に行く留学生です。
まず、先生方にお礼を申し上げます。私を、今まで導いてくれました。先生方のおかげでここの生活や勉強の困難を超えることができました。先生方が熱心に手伝ってくださったおかげで日本語が上達しました。さらに数学と物理と化学の教科書が読めるようになりました。その上、日本での生活の厳しい社会を教えてくださいました。それで、規則に従うこと、時間を守ること、団体で生活することなどたくさんのことが勉強できました。今、もうすぐ日本に行くにあたり、家族や先生方が、私に希望と信頼を持っていることがわかります。親と先生方を失望させないように頑張って勉強すると誓います。
最後となりますが、先生方、これからもずっと元気でいて下さい。そして、情熱を持って、ドンズーの学生に教えてあげてください。そうすれば、みんな一生懸命勉強して、自分の夢が叶えられると思います。

私はHIEUです
今年の4月に福山へ行く留学生です。
ドンズー日本語学校に入って、毎日一生懸命勉強して、友達と一緒に泣いたり、笑ったりした、8ヶ月が、ついに今日で終わります。ビンミーセンターに一人の友達もいない私たちは新しい生活を心配しながら、未来のことに期待していました。私は「できるかな」という思いを持って、日本語を学び始じめました。
最初の月、日本語のアクセントを、何度も繰り返して発音が正しくなるまで、一生懸命習ったこと。厳しいけど優しい先生に教えていただいた私たちは、うまくなるために、日本語を精一杯学んだこと。
そして、一生忘れられない誕生日の夜は最も幸せでした。その時、私をうれしくさせたのは仲間から誕生日を祝ってもらったのと、宝物を探すゲームに参加したことです。
明日から、卒業した私たちはそれぞれ日本へ留学します。10年後、私たちはどうなるか、そしてどこにいるのか、今、一生懸命勉強していた日本語は10年後話せるのか、今、答えられる人はどこにもいません。
ドンズー日本語学校の先生たちから学んだので、目の前の一歩を踏み出すことができたなら、きっと、最後まで困難を乗り越えられるはずだと思います。
ドンズー日本語学校の先生の皆さん、この8ヶ月苦労して、そして、大切なことを教えてくださって、心から感謝します。

 

LỜI NHẮN CỦA NHÓM SINH VIÊN ĐI TOKYO KHOÁ 51

これから私たちはそれぞれ別々の道へ歩き出してゆきます。先生方、知識だけでなく常識も教えてくださって、ありがとうございました。もう18ヶ月経ちました。私たちは一緒にビンミーセンターに住んで、学んだり、楽しい思い出を一緒に作ったりしました。立ち直れないと思うほどに落ち込んだ日もありましたが、その日のおかげで自分が強くなって成長してきました。別れの言葉は寂しいですから、私は「またね」って笑おうと思います。また会える日まで待ってね、皆んな!10年経ったらどんな自分になるだろう?どんなあなたになるだろう?ま大学分かりませんが、これから嬉しいことも寂しいことも忘れないで夢を持って踏み出しましょう。選んだ道がどんな辛くても苦しくても、一生懸命頑張らなければなりません。
私は、お父さんお母さんにはいつも心配をかけました。勉強することも生活することも、お父さんお母さんを悩ませましたが、お父さんお母さんがいつも私を応援してくれました。本当にありがとうございました。
(HA THI THANH THAOより)

四月からは「留学」という新たな道へと足を運びます。きっと、今までより厳しく辛い道でしょう。それでも私は前を向いて突き進みます。私はこのビンミーセンターで8ヶ月間過ごしました。たくさんのチャンスが私を成長させてくれました。ビンミーセンターで培った、「自信と向上心」はこれからも大切に持ち続け、日本へと大きく羽ばたいていきたいと思います。
最後となりますが、この8ヶ月間、本当にたくさんの先生と家族と人々に支えられ、成長させて頂き、今日という日を迎えられたことを心の底から本当に、本当に感謝いたします。
(TRAN HOANG THIEN KIM より)

私は、今年の4月からABK日本語学校で勉強します。
ビンミーセンターで生活している時間が本当に楽しかったです。ここでは色々なプレッシャーと困難がありましたが、私のそばにはいい友達と熱心な先生方がいつもいました。彼らは悲しい時や、孤独な時の心のよりどころになり、自分がもっともっと頑張らなきゃという力になりました。一緒に私たちはたくさん笑って生活や勉強の困難を乗り越えて、知識も精神も成長しました。自分を振り返ると、力強くなったことに気づき、この恋しい家での時間がありがたい気持ちでいっぱいです。
校長先生、先生方はこの素晴らしい学校で学んだり生活したりするチャンスを与えてくださって、ありがとうございます。
お父さん、お母さん、私を生んで今まで育てて、したいことを自由に選ばせてくれて、ありがとうございます。
ビンミーでの時間を私と一緒に過ごした可愛いい友達の皆さん、ありがとうございます。
皆が教えてくれたことは絶対に忘れません。
(DANG LE NHAT ANH より)

私は 今年の四月に東京都の共立日本語学校で勉強する予定です。ビンミーセンターに入学してから、8ヶ月が経ちました。入学したばかりですが、すぐ卒業することになりました。
先生方、どうも、ありがとうございました。先生方にはいろいろお世話になりました。困難があるたびに、先生が私を勇気づけたり、アドバイスをくださいました。失敗をするたびに、先生方が私の失敗を注意して、直し方を教えてくださいました。知識ばかりでなく、生活の仕方も教えてくださいました。先生のおかげで、私は自立できるようになりました。勉強がたくさんできるように、自分の時間を管理することができました。
お母さん、どうもありがとうございました。お母さんのおかげで、この学校を受験するチャンスがありました。生まれた時から今まで、お母さんに恩返することができなかった。それに、もうすぐ、日本へ留学に行ってしまいます。また、お母さんを心配させます。いつ帰国するか分かりませんが、お母さん、心配しないでお元気にお過ごしください。私は日本でいつも元気に毎日一生懸命勉強します。
学生の皆さん、どうもありがとうございました。入学したころはいろいろ手伝ってくれました。将来への道は困難がたくさんありますが、諦めないでください。その困難によって 知識も社会もたくさん学べます。そして、私たちが社会に役立つ人になります。
(NGUYEN THI THU THAO より)

入学して今は、8ヵ月です。先生方は知識を教えて、経験を共有して精神を強くしてくれました。心より御礼申しあげます。先生方のおかげで勉強方法がよく分かり、自分の時間を管理することができ、前より成長することができました。大変お世話になりました。
お父さんとお母さんは私を育ててくれて、いつも応援してくれました。
深く感謝しております。そして、ビンミーセンターの皆さん、ありがとうございました。 もうすぐ、日本ヘ留学しに行きます。これから、たくさんの困難とチャレンジがあります。そして、両親と先生から守られることがなくなります。今の楽しい生活からは離れます。その思い出は自分の心の支えになっています。皆さんも、最後まで諦めないで頑張り、役に立つ人になってください。ドンズ一がますます発展しますように。
(LE SONG THUY VAN より)

私はビンミーセンターに入ってから、日本語だけではない、いろいろな教えを学びました。 校長先生は入学の面接で私に「日本に言ったら、必ず勉強してください。お金のために働いてばかりいてはいけません。」と言いました。私はベトナムで4年間働きましたから、知識の価値がよく分かります。私は日本に行って、頑張って勉強します。 先生方、日本語と日本の生活を教えてくれてどうもありがとうございました。先生たちのおかげで、N3の日本語能力試験に合格できました。ビンミーセンターに入ってから、私は日本語がますます上達しています。漢字を初めて勉強して、いろいろな文法を知りました。なので、日本語の本が読めるようになりました。私はとても楽しかったです。 
お父さん、お母さん、今の私がいるのはお父さんとお母さんのおかげです。幼い頃から、お父さんは私に「このお金で何か買って、友達にもあげなさい」と言いました。。これは簡単な言葉ですが、私にとって一番大切な教えです。お母さん、私は病気にかかるたびに、お母さんは私を心配しました。私は登山とか遠足などをする時、お母さんは私の安全を心配しました。家族のために、お母さんはいろいろな苦しみを我慢しました。お母さん、一番大好きです。 
(LE THI HANH より)

私は2015年8月にビンミーセンターに入りました。もうすぐここを離れます。今、先生方に自分の思いを簡潔な言葉と気持ちをお送りいたします。ビンミーセンターの時間は先生方のもとで成長できました。色々な所から来た私たちはここにいて勉強できるようになった時、意気揚々と感じました。社会に入るために必要な基本知識が身に付きました。私たちは本の中の知識だけではなく、細かいことまで教わりました。他の人を大切にしたり、協力することや失敗してもやり直すことを教わりました。それでも時々先生方を失望させることがあります。その時、先生方は私を許して失敗を直す機会をくれました。
校長先生、本当に感謝を申し上げます。
ずっと私のそばにいて手伝ってくれた私の友達ありがとうございます。
そして、先生方、お父さん、お母さんお世話になりました。自分を立派に育てくれた両親や先生方に恩返しをいたします。
(NGUYEN MY LINH より)

Nhật Ngữ Đông Du - Tháng 4 năm 2017

 

 

 

 

 

 

 


Tin mới hơn:
Tin cũ hơn: