THƯ CỦA DHS KHÓA 04-2010 GỬI THẦY CÔ VÀ CÁC KOHAI

Thư của DHS khóa 04-2010 gửi Thầy cô và các kohai.

Lời đầu tiên cũng như mọi lần, con xin gửi lời chúc thầy cô khỏe mạnh,
kohai luôn vui vẻ và học tập thật tốt.

Thời gian trôi qua thật là nhanh, mới đó con đã ở Nhật được gần nửa
năm. Hằng ngày đi học và đi làm, cuộc sống thật nhiều điều thú vị,
những niềm vui, những nỗi buồn, những lo toan…bao nhiêu điều cần phải
suy nghĩ. Nhưng bên cạnh con luôn có những người bạn tốt an ủi động
viên con những lúc con buồn, vực con dậy những lần con gục ngã, chia
sẻ với con mọi thứ từ những niềm vui nhỏ. Con yêu họ và cảm thấy cuộc
sống thật đẹp. nhiều lúc con tự hỏi có phải mình quá may mắn? và con
nghĩ điều đó là đúng. Xét về công việc mọi thứ đều thuận lợi, làm ở
quán nào cũng rất vui, được mọi người giúp đỡ và quý mến. Nhất là ông
bà Taro, ông dậy cho con rất nhiều điều về cuộc sống, cách cư xử, rồi
cả tiếng Nhật nữa. Bà thì chăm lo cho con từng tí một. Thực sự con rất
cảm động và biết ơn ông bà. Ở quán mì mà con làm chung với Mơ cũng vui
lắm. Mọi người trong quán cũng rất quý con và Mơ vì 2 đứa lúc nào cũng
tươi cười vui vẻ và chăm chỉ nữa. Trong cuộc sống cũng vậy, không chỉ
có bạn bè người Việt, bọn con cũng đã kết bạn được với các bạn nước
ngoài. Mọi người đều hòa thuận và vui vẻ. Thầy ở trường cũng đối xử
với bọn con rất tốt. Nhìn chung cuộc sống hiện tại của con bây giờ khá
là êm ả.

Nhưng thực sư nhiều lúc nhớ nhà nhớ Việt Nam đến cồn cào. Những lúc
như vậy lại khóc òa như một đứa trẻ, chẳng giống một Du học sinh thế
nào thầy nhỉ? Ở nhà lúc này chắc là vui lắm, kohai mới vào nhà cửa lại
đông đúc, mới nghĩ đến đã thấy vui rồi. càng nghĩ lại càng thấy nhanh,
mới ngày nào con ra ga đón kohai, mà giờ những kohai đấy đã trở thành
senpai rồi. Nhưng chắc bây giờ senpai bận lắm, từ giờ tới lúc thi Ken
chỉ còn 3 tháng nữa, còn bao điều phải học. Con nhớ những ngày chuẩn
bị thi 2 kyu, kiến thức thì còn thiếu quá nhiều mà thời gian thì còn
quá ngắn, làm sao để đậu đây? Phải bắt đầu học từ đâu đây? Suy nghĩ
thật nhiều và cuối cùng con đã tìm được cách học phù hợp với mình. Có
lẽ kohai cũng đang rất hoang mang như con hồi đó.

じゃ、後輩の皆さん試験の準備はどうですか?一緒に計画を建てようではありませんか?
Trước tiên là các bạn dự thi N3, thực tế mình chưa thi N3 lần nào cả.
Những ngày còn ở Đông Du, mình có học tiếng Nhật với kohai nên cũng
làm khá nhiều đề. Đề thi gồm 3 phần: ngữ pháp – đọc hiểu, từ vựng,
nghe. Vậy trước hết  cần xác định đâu là điểm mạnh của mình và tập
chung vào nhiều nhất. Chắc chắn sẽ có nhiều bạn nghe tốt nhưng nhìn
chung môn nghe vẫn là khó nhất và mình năm trong số những người nghe
rất dở. Từ vựng ngữ pháp của dockai không khó, mình nghĩ các bạn chỉ
cần nắm chắc tất cả những gì thầy cô Đông Du đã dạy là đương nhiên dau..
Hầu hết đều nằm trong chương trình sơ cấp của Đong Du. Hơn thế nữa với
cách dạy hán tự của Đông Du thì phần từ vựng không phải  là một vấn đề
lớn nhưng cần phải chú ý một số điểm sau:

Khi làm bài tập phải nhìn thật kĩ và không được hấp tấp vì có những từ
mình biết rát rõ nên đâm ra chủ quan, nhìn một cái là khoanh ngay
nhưng hán tự chỉ cần khác một nét là đã sai rồi. Bình tĩnh trước khi
khoanh.

Phần trường âm của từ vựng là phần khiến nhiều người bối rối nhất.
Mình biết đọc những từ bình thường cũng không chính xác nên khi làm
bài lúng túng, không biết có hay không, nếu có thì là ở đâu, trường âm
là gì chứ. Cái đó các bạn cũng phải rèn luyện và đừng coi thường, mình
cũng đã vấp ngã nhiều bởi những điều như vậy.Thật là đáng tiếc, thà
không biết sẽ cảm thấy dễ chịu hơn. Các bạn có nghĩ thế không?
Cách đọc Hán tự chắc chắn các bạn đã được các thầy cô dạy rất kĩ nhưng
không phải cái nào cũng đọc đúng quy tắc. Vì vậy khi gặp một từ có
cách đọc khác hãy ghi lại và học thật kĩ, khả năng những từ như thế
xuất hiện trong đề là rất cao.

Trong phần từ vựng cũng có cách dùng từ. Bởi vậy khi học một từ vựng
bạn cũng nên tìm hiểu xem nó dùng trong trường hợp nào. Phần đó chiếm
khoảng 5 câu. Để làm tốt phần này mình nghĩ tốt nhất là luyện từ những
đề năm trước rồi nhờ các thầy cô sửa hộ.

Tiếp đó là phần ngữ pháp, hầu như là ngữ pháp của sơ cấp, khó nhất có
lẽ là kính ngữ và va the 使役受身. Tất cả cũng tầm 5 câu dokkai khoảng 2
câu lớn.

Đề N3 không phải là quá khó nên mình tin chắc các bạn sẽ làm rất tốt,
đối với các bạn đậu N3 bây giờ là đương nhiên, những kiến thức tiếng
Nhật các thầy cô đã trang bị cho các bạn đầy đủ và nhiệm vụ của các
bạn là vận dụng nó. Hãy làm thật nhiều đề của các năm trước để quen
với kiểu ra đề và tốc độ làm bài. “ Kẻ thù của N3 là sự chủ quan “
mình tin điều đó các bạn à.

Đối với các bạn thi N2 thì chắc chắn khó khăn hơn nhiều. Mình xin kể
với các bạn về cách ôn thi của mình. Trước hết cũng như N3 cũng cần
xác định rõ điểm mạnh của mình để đầu tư. Các bạn thử tính xem. 2kyu
tổng thể là 400 điểm và mình càn ít nhất 240 điểm để đậu, mình nghe
rất dở nên đã tập trung rất nhiều vào từ vựng và ngữ pháp. Nếu 2 môn
này trên 90 điểm thì khả năng đậu là rất cao. Hơn thế nữa nếu cố gắng
thì mình có thể làm được ngữ pháp và từ vựng,mỗi môn trên 90 là mục
tiêu mình đã xác định. Và bây giờ làm thế nào để đạt được nó bây giờ,
chúng ta hãy tự xây dựng kê hoạch cho mình.

1. Môn đầu tiên là TỪ VỰNG.
Mình nghĩ từ vựng trong 2kyu cũng khá là cao cấp. vì vậy hán tự mình
không học thật chắc thì sẽ không thể làm được. Ngoài hán tự 2000 mình
còn học thêm một số tài liệu khác như phân tích triệt để  (徹底), hán tự
đen và một tài liệu viết về cách đọc âm On của Hán tự rất lưu hành ở
trường được nhà Nam Định phát hành. Vừa học, vừa làm đề, vừa làm trong
sách nữa. Hồi đó mình đã được cô Yokota giúp đỡ rất nhiều, mình cứ tự
làm, tự mày mò rồi nhờ cô kiểm tra hộ. Cứ thế cứ thế, dần dần mình bắt
đầu quen với các dạng đề và có kinh nghiệm hơn khi làm bài. Hơn thế
nữa khi đọc sách toán, lí , hóa các cô cũng dạy cho mình rất nhiều từ
đúng không? Đó cũng là một vốn từ rất lớn, chìa khóa cua môn này là hán
tự.

2. Môn thứ 2 là NGỮ PHÁP.
Trước hết cần học 173 mẫu cơ bản của 2kyu, mình đã áp dụng cách sử
dụng card. Ở trên lớp đã được các thày cô dạy vể ý nghĩa và cách sử
dụng nó, còn mình thì phải thuộc hết. Đây là cách mình viết thẻ để
thuộc 173 mẫu.
Mặt đầu tiên chỉ viết tên mẫu ngữ pháp và số trang trong sách, còn mặt
còn lại viết nghĩa và cách sử dụng. Rất đơn giản đúng không? Tại sao
mình làm như vậy?  Đó là mình nghĩ rằng khi nhìn thấy mẫu ngữ pháp đó
mình sẽ phải tự động não.để xem nó có ý nghĩa như thế nào? Cách sử
dụng ra sao? Nếu như có sẳn và chỉ việc nhìn thôi thì  sẽ tro
nên thụ động. Mình không nhớ những ví dụ trong sách mà từ những gì đã
hiểu tự đặt câu theo phong cách của mình, như thế sẽ dễ nhớ hơn. Mình
thích sự lãng mạn bởi vậy khi học mình thường đặt câu theo hướng ấy
nên có thể nhớ rất lâu, toàn những câu mà bạn nghĩ là lãng xẹt thôi.Hihi.

Ví dụ trong sách là 時間の許す限り、話し合いを続けましょう。
Còn ví dụ của mình là:  空に太陽が輝く限り、私とあなたの愛が続きます。

Mình thích những câu như vậy nên lúc nào mình cũng nhớ. Hi hi. Mỗi
người có một cách suy nghĩ, một cách làm, mình đã suy nghĩ và làm như
vậy. Ban đầu đọc hết tất cả mình phân ra làm 3 loại.

- Loại 1 nhìn là nhớ ngay tên cách dùng và nghĩa.    
- Loại 2 chỉ nhớ được 1 trong 2.
- Loại 3 hoàn toàn không nhớ rồi học lại những phần không nhớ, cứ thế
ngày nào cũng học.
Cuối cùng mình cũng thuộc hết tất cả. Bước tiếp theo là phải làm đề để

3.  Môn thứ 3 là ĐỌC HIỂU.
Cần nhất là từ vựng và ngữ pháp thì chắc chắn các bạn cũng đã có rất
nhiều. Điều quan trọng là khi đọc nhiều các bạn sẽ nhận ra cách viết
văn của người Nhật, càng đọc nhiều thì phong cách của họ hiện ra càng
rõ. Một cái quan trọng nữa là các loại liên từ nối.cả phải học nhiều
(hen), nắm rõ nghĩa và cả cách dùng của chúng. Chỉ cần hiểu nhầm hoặc
không hiểu nghĩa của liên từ là đoạn đó gần như là hiểu sai hoặc không
hiểu được ý của tác giả. Phó từ và cac từ lay cũng quan trọng không
kém.Các bạn hãy trau dồi cho mình thật nhiều, kết hợp với
việc đọc thường xuyên, chắc chắn việc đọc dokkai sẽ không khó nữa. Một
điểm khi làm bài mà chắc chắn các cô đã dạy. đó là đọc câu hỏi và câu
trả lời rồi mới đọc đoạn văn. Bởi vì trong bài và do mình không thể
hiểu hết được nên chỉ cần tóm tắt được những ý cần thiết là được rồi,
hoặc có những đoạn không cần thiết cũng có thể đọc lướt qua để không
tốn thời gian.


4. Môn thứ 4 là NGHE.
Phần này thì bản thân mình cũng rất dở, nhưng cách làm bài nghe thì đã
được senpai dạy cho rất nhiều. Gồm 2 phần: nghe có tranh và không
tranh. Lần này đổi mới thì còn thêm phần nghe câu hỏi và chọn cách trả
lời. Phần này không luyện thì không nghe được. Phần không tranh thì
trước tiên khi nhận được đề thi, cần phải xem các hình, ghi nhớ những
điểm khác nhau. Sau đó nghe thật rõ câu hỏi, theo cái ý người ta hỏi
mà nghe, không cần nghe hết cũng được. Phần không tranh là cần nhất
tốc độ ghi chép, chỉ cần ghi phần trả vắn tắt  thôi, cả câu hỏi và 4
câu trả lời. Điều quan trọng nhất của phần nghe là nếu không nghe được thì bỏ ngay câu đó,
không do dự. Vì nếu mình cứ phân vân mãi về nó thì những câu sau sẽ mất hết,
thế nên không nghe được là bỏ.

Thực ra mình nghĩ cách ôn thi của mình chẳng có gì đặc biệt cả. Mình
đậu 2kyu hoàn toàn là nhờ từ vựng và ngữ pháp. Mỗi người một cách học,
một cách suy nghĩ, các bạn hãy xác định rõ điểm mạnh của mình và đàu
tư vào đó. Ông cha ta đã dạy “ hậu sinh khả úy “. Mình tin chắc các
bạn sẽ làm rất tốt. Chúc các bạn thành công trong kì thi sắp tới, chờ
tin vui kohai nhé !!!    
Thôi thư cũng đã dài, con xin phép được dừng bút. Một lần nữa chúc
thầy cô và các bạn kohai luôn vui vẻ, học tập và làm việc thật tốt

SHIZUOKA,1/9/2010
TRAN THI TRANG