Khuyến học Đông Du

LỄ TRAO PHẦN THƯỞNG CUỐI KHÓA 100 (HỌC BỔNG OKAMOTO)

Thấm thoát một khóa học nữa lại trôi qua, thứ 5, ngày 8 tháng 6 năm 2017, buổi lễ trao phần thưởng cuối khóa lần thứ 100 (còn gọi là Học bổng Okamoto) đã được tổ chức tại hội trường Trung tâm chính Hồ Văn Huê - Phú Nhuận với sự có mặt của cô Nguyễn Thị Duyên - Hiệu phó nhà trường, các thầy cô Việt - Nhật cùng gần 100 bạn học viên có thành tích học tập xuất sắc trong khóa học vừa qua tham dự. Buổi lễ diễn ra đơn giản nhưng không kém phần trang trọng và ấm cúng. Đây là một hoạt động truyền thống rất quan trọng, gắn liền sau mỗi khóa học tại Đông Du suốt mấy mươi năm qua nhằm tuyên dương những nỗ lực học tập của các bạn học viên với thành tích học tập xuất sắc sau mỗi khóa học tại trường. Phần thưởng tuy không nhiều nhưng đối với nhiều thế hệ học viên Đông Du đây là một phần thưởng tinh thần quý giá, góp thêm động lực cho các bạn khi đến với môn ngoại ngữ thú vị này.

 

第100期ドンズー岡本奨励金授与式

2017年6月8日、第100期ドンズー岡本奨励金授与式が本校大教室で行われました。

岡本奨励金は校内で行われる期末テストにおいての各レベル(N5,N4,N3,N2)の成績最優秀者、及び各クラスで最も優秀な成績を収めた学生に授与される奨励金です。

当日は90名の受賞者が参加しました。授賞式の前には、日本人の先生方による「漢字当てジェスチャーゲーム」が  行われクイズに正解した学生にはプレゼントが贈られました。

そして、受賞者の緊張も取れ、笑顔が見えたところで授賞式が行われました。
各レベルの成績最優秀者への表彰がDuyen先生よりあり、
最後に各クラスの成績優秀者への奨励金授与と記念撮影が行われました。

 



 

Nhật Ngữ Đông Du

 

ĐẠI DIỆN HỘI KODOMOKIKIN VÀ QUỸ HBLXĐD THĂM ĐIỂM TRƯỜNG SUỐI MỘT - LÂM ĐỒNG

Chuyến thăm ĐIỂM TRƯỜNG SUỐI MỘT - Lâm Đồng vào ngày 15 tháng 5 năm 2017 của đại diện hội KODOMOKIKIN gồm cô OKAMURA TAMIKO và cô HIKAWA YOSHI cùng cô Phượng - đại diện Quỹ Học bổng Lá Xanh Đông Du đã kết thúc tốt đẹp.
Đoàn khởi hành từ TPHCM đến LÂM ĐỒNG, đường đi tuy đèo dốc cao nhưng không hiểm trở khó khăn bằng đoạn đường từ BẢO LỘC đến trường "ĐIỂM TRƯỜNG SUỐI MỘT" trực thuộc trường PTDTBTTH TÂN THANH 2. Mỗi ngày các em lại lặn lội vượt suối qua đèo, gập ghềnh khúc khuỷu đến trường để học lấy từng con chữ, mặc dù cơ sở trường còn nghèo nàn thiếu thốn. Quý hội Kodomokikin và Quỹ HBLXĐD đã hỗ trợ xây cho các em hai gian phòng học khang trang, tạo động lực thêm cho các em học tốt hơn. Năm nay đoàn lại tới thăm môi trường học tập này. Các cô đã hỏi thăm gia cảnh một vài em có nhà ở xa nhất, hoàn cảnh khó khăn nhất, nhìn nét mặt ngây thơ chất phác của học trò miền núi mà thấy thương. Kết thúc chuyến thăm chỉ còn đọng lại trong tâm mỗi người chúng tôi bằng sự thương yêu, mong các em có một ngày mai tươi sáng.


Học bổng Lá Xanh Đông Du

 

PHÁT HỌC BỔNG LÁ XANH ĐỢT II NIÊN KHÓA 2016 - 2017 CHO CÁC EM HS KHU VỰC NỘI THÀNH TP. HCM

Sáng nay, 14-5-2017, Văn phòng HBLX đã phát học bổng lần 2 năm học 2016-2017 cho các em học sinh khu vực nội thành tp Hồ Chí Minh.
Thật vui vì dịp này hai cô Hikawa và Okamura - Hội Kidomo Kikin cũng đã tham dự. Một năm học đã qua, VP HBLX chúc các em có một mùa hè vui vẻ, có nhiều hoạt động bổ ích và hy vọng sẽ gặp lại các em trong năm học mới.


Nhật Ngữ Đông Du 14.05.2017

 

PHÁT ÁO ẤM TRƯỜNG TIỂU HỌC TRÀ LENG – NAM TRÀ MY - QUẢNG NAM

 

Sau một thời gian hoàn tất các khâu chuẩn bị, ngày 27/02/2017, theo sự ủy thác của Tổ chức AEFA (Nhật Bản), trường Nhật Ngữ Đông Du đã tổ chức cấp phát áo ấm cho học sinh trường Tiểu học Trà Leng thuộc miền núi Nam Trà My - Quảng Nam. Thầy Trịnh Đình Thắng, trưởng chi nhánh Đông Du tại Đà Nẵng thay mặt nhà trường thực hiện chuyến công tác này với sự hỗ trợ của Hội khuyến học huyện Nam Trà My, Ban Giám Hiệu, thầy cô trường Tiểu học Trà Leng cùng một số du học viên trung tâm Nhật Ngữ Đông Du tại Đà Nẵng.

Chuyến công tác đã hoàn thành tốt đẹp, đã chuyển và phát hơn 300 cái áo ấm đến cho các em học sinh như dự kiến ban đầu.Chất lượng áo đảm bảo, lô gô trường tiểu học Trà Leng được in rõ ràng, chính xác.Dù đường xá xa xôi nhưng sự tiếp đón ấm áp của nhà trường, niềm vui của các bạn nhỏ được nhận quà khiến đoàn rất phấn khởi.

Tại đây, trước đông đảo các thầy cô và các em học sinh, thầy Thắng cũng nói rõ nguồn tiền trên do các em học sinh trường tiểu học Showa – Nhật Bản đóng góp, thông qua tổ chức AEFA tài trợ và thầy cô Trường Đông Du được ủy thác mang quà đến cho các em. Đồng thời, dặn dò các em giữ gìn cẩn thận, sử dụng cho đến khi ra trường. Nhà trường sẽ đứng ra tổ chức, hướng dẫn các em sử dụng, bảo quản.

Nhà trường xin chân thành cảm ơn tấm lòng của các bạn nhỏ trường Tiểu học Showa, tổ chức AEFA dành cho các bạn nhỏ Việt Nam nói chung và các học sinh trường Tiểu học Trà Leng nói riêng. Trường cũng chân thành cảm ơn sự hỗ trợ của Hội Khuyến học huyện Nam Trà My và các bạn học viên tại Trung Tâm Đông Du Đà Nẵng đã giúp đỡ chuyến công tác đầy ý nghĩa này.

Nhật Ngữ Đông Du ngày 01/03/2017

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NGÀY LÀM VIỆC THỨ HAI TẠI QUẢNG BÌNH TRONG CT "HƯỚNG VỀ MIỀN TRUNG THÂN YÊU"

Sáng ngày 18/1/2017, khởi đầu cho ngày thứ hai của chương trình cứu trợ, đoàn di chuyển đến trường TH số 2 Sơn Trạch về hướng Nam khoảng 50km ở huyện Phong Nha. Đây là ngôi trường hai tầng thoạt nhìn có vẻ khang trang nhưng đi sâu vào thăm hỏi trò chuyện, mới hiểu ra những điều mà mình không thể nhìn thấy. Vì ngôi trường tọa lạc phía trước dòng sông Son, phía trên là núi nên hễ mùa mưa nước sông dâng lên cộng với nước từ trên núi đổ xuống là lại lũ ngay lập tức. Năm nay, vào khoảng tháng 11, trường gặp phải trận lũ lớn ba lần liên tiếp trong tháng. Bây giờ trên tường của từng phòng học vẫn còn dấu tích vết nước bùn không tẩy được. Cứ đến mùa lũ là mọi người đều sống trong tư thế sẵn sàng chiến đấu, tôi vẫn nhớ như in câu nói của cô hiệu trưởng:" Thầy cô cứ nghe tin bão cái là lập tức khiêng hết đồ đạc lên tầng hai, rồi chạy u về nhà. Đợi nước rút thì nhà cửa để từ từ dọn sau, phải lên trường dọn chứ là để đóng lại cứng lắm lấy cuốc xúc mới lên." Còn nhiều điều về cách sống chung với lũ mà chắc chắn ai chưa trải sẽ không hiểu được. Sau khi trò chuyện với cô hiệu trưởng, chúng tôi được giao lưu và tặng vở cho các em học sinh. Em nào em nấy dáng người nhỏ nhắn mà lại rắn rỏi cứng cáp vô cùng, thậm chí có thể ôm nguyên thùng vở nặng một mình,tính tự lập của các em rất cao, học giỏi mà lại rất ngoan. Sau đó, đoàn chúng tôi lại lên xe đến một trường khác là trường TH số 1 Sơn Trạch. Tuy thầy hiệu trưởng và hiệu phó có việc bận nhưng cũng đã chuẩn bị đón tiếp vô cùng chu đáo. Ở trường thì đoàn cũng có giao lưu với các em học sinh, cô Duyên - hiệu phó trường Đông Du đã dạy cho các em câu cảm ơn bằng tiếng Nhật, nhìn các em cứ cố gắng nói thật to câu đó mà xúc động..Tại đây, thầy Thắng, Cô Duyên cũng đã gặp và trò chuyện với bác Sơn bên hội khuyến học tỉnh Quảng Bình. Hai bên đã trao đổi rất nhiều, từ đó bác cũng đã nắm rõ hơn về chương trình du học Đông du. Một ngày làm việc thành công ngoài mong đợi.


 

Nhật Ngữ Đông Du

Quảng Bình 18/01/2017

 

PHÁT HỌC BỔNG LÁ XANH LẦN 1 KHU VỰC TP. HỒ CHÍ MINH

Ngày 15/1/2017, văn phòng HBLX tổ chức phát học bổng lần 1 cho các em học sinh thành phố. Tham dự buổi phát học bổng lần này, còn có sự góp mặt của bà Kanno - đại diện Hội Betterhome, ông Umezawa và bạn Hải Đăng - đại diện Hội Hokuriku đến gặp gỡ và giao lưu với học sinh.  Buổi phát học bổng diễn ra trật tự và thành công tốt đẹp.


Nhật Ngữ Đông Du

 

LỄ PHÁT THƯỞNG CHO HỌC VIÊN XUẤT SẮC KHÓA 98

LỄ PHÁT THƯỞNG CHO HỌC VIÊN XUẤT SẮC KHÓA 98

98期岡本奨励金授与式

 

Thứ năm, ngày 24.11 Lễ phát thưởng cho học viên có thành tích học tập xuất sắc khóa 98 của Đông Du đã diễn ra tại hội trường Trung tâm chính Hồ Văn Huê - Phú Nhuận. Buổi lễ có sự góp mặt của Ban giám hiệu nhà trường, các thầy cô Việt - Nhật cùng hơn 100 bạn học viên. Đây là phần thưởng nhằm tuyên dương những nỗ lực học tập không mệt mỏi của các học viên Đông Du sau mỗi khóa học, đề cao tinh thần vượt khó vươn lên trong học tập. Tuy không mang nặng tính vật chất nhưng đối với bao thế hệ học viên đã từng học tập và trưởng thành dưới mái trường Đông Du thì đây là một phần thưởng tinh thần to lớn, một truyền thống đã gắn bó và xuyên suốt mấy mươi năm qua.

 


 

TT Hồ Văn Huê ngày 24.11.2016

 

CẢM NGHĨ VỀ CUỘC THI TRẢI NGHIỆM NHẬT BẢN LẦN THỨ 9 CỦA QUỸ HỌC BỔNG GIAO LƯU QUỐC TẾ KYORITSU (2016)

 

CẢM NGHĨ VỀ CUỘC THI TRẢI NGHIỆM NHẬT BẢN LẦN THỨ 9 CỦA

QUỸ HỌC BỔNG GIAO LƯU QUỐC TẾ KYORITSU (2016)

Kính gửi quý thầy cô, các bạn học sinh Đông Du và mọi người thân mến,

Vậy là một cuộc thi trải nghiệm Nhật Bản lần 9 đã kết thúc với bao niềm vui, sự vinh dự, tự hào cũng như một chút buồn và tiếc nuối đối với những ai vẫn chưa có cơ hội thực hiện ước mơ trải nghiệm Nhật Bản của mình.

Đây là lần thứ hai mình tham gia cuộc thi này. Lần trước là cách đây 2 năm. Khi đó kiến thức của mình hãy còn non lắm và do đó mình đã rớt đẹp ngay và vòng sơ tuyển và chỉ có thể vỗ tay ngưỡng mộ những đồng đội cũng như những thí sinh của trường bạn đã cống hiến cho ban giám khảo và khán giả những bài phát biểu tuyệt vời nhất.

Tuy nhiên, thất bại đó vẫn không dập tắt được ý chí quyết tâm đi Nhật của mình, và do đó trong 2 năm trời ròng rã đó mình đã cố gắng trao dồi thêm tiếng Nhật cũng như dành nhiều thời gian tự tìm hiểu, nghiên cứu thêm những kiến thức về Nhật Bản.

Và lần này mình đã quyết định tham gia cuộc thi trải nghiệm với một quyết tâm cao nhất!

Đợt thi lần này thì mình đã trang bị đầy đủ hơn kiến thức về Nhật Bản ở nhiều lĩnh vực khác nhau. 3 câu điền từ cuối cùng 28, 29, 30 mình đều làm được hết. Kết thúc phần thi đầu tiên mình cảm thấy rất mãn nguyện và không lo lắng nhiều như một số bạn thí sinh khác.

Bước qua vòng hùng biện, khi được xướng tên là 1 trong 15 người vào tiếp vòng này mình đã thấy rất mừng và cũng rất hồi hộp. Mừng vì mình đạt được 21/30 điểm, là đã tiến bộ hơn rất nhiều so với lần trước rồi (kiến thức về Nhật Bản đã “cứng” hơn, và mình đã lọt được vào vòng hùng biện), còn hồi hộp vì mình lo lắng không biết có đủ khả năng để là 1 trong 5 thí sinh cuối cùng được đi Nhật hay không.

Khi được phát đề và nhìn vào 3 đề tài ban giám khảo đã đưa ra thì mình cũng có phần hơi lúng túng một chút vì chưa biết chọn đề tài nào. 2 đề tài đầu mình không đủ tự tin lắm. Đề tài 1 là về phát triển du lịch Nhật Bản mình vẫn chưa nghĩ ra được giải pháp nào thật sự độc đáo đủ để thuyết phục ban giám khảo còn đề tài 2 về Anime thì lúc đó mình có nghĩ tới bộ Đôremon. Tuy nhiên, khi lướt qua đề tài số 3 về 1 chữ Hán bạn thích nhất thì mình chợt nhớ đến chương trình dạy tiếng Nhật Nihongo Dekimasu đã coi trước đây, trong đó ở cuối chương trình có phần phỏng vấn học viên nước ngoài về một chữ Hán mà bản thân tâm đắc nhất thì có một học viên đã trả lời là chữ TÍN (信)và bạn thích từ TỰ TIN (自信) nghĩa là tin vào bản thân. Và chớp ngay lấy dòng suy nghĩ đó, trong tích tắc mình đã tận dụng nó làm chất liệu để triển khai ý tưởng bài phát biểu của mình. Quả thật phải nói là rất may mắn, giống như người ta hay nói là “Thiên thời, địa lơi, nhân hòa”, tức là mình cảm thấy như mọi yếu tố đều tụ hội lại về một nơi, giúp mình dốc sức ra để giành lấy kết quả cao nhất. (nếu như đề số 3 không phải là câu đó là là một đề tài hóc búa hơn thì có lẽ cơ hội chiến thắng của mình sẽ thấp hơn). Bên cạnh đó, mình còn nghĩ ra cách để tạo sự khác biệt cho riêng mình, cũng như giành lấy thiện cảm từ ban giám khảo.

Và rất là táo bạo, mình đã giơ tay lên phát biểu thứ 3 với một phong thái tự tin nhất có thể. Thật sự là mình không thể tin là mình lại lên phát biểu sớm đến như vậy. Tại lớp học Đông Du, ai cũng thấy là mình chỉ lên phát biểu tại vị trí cuối hoặc gần cuối lớp chứ chưa khi nào lại phát biểu ở vị trí top đầu cả (phải chăng phần thưởng cũng là một nguồn động lực mạnh mẽ biến con người ta từ rụt rè trở nên mạnh bạo chăng, hihi).

Mình mở đầu bài phát biểu bằng cách là đưa ra đầy đủ những thông tin bắt buộc như chào hỏi, họ tên, số báo danh, đề tài lựa chọn mà ban giám khảo yêu cầu. Tuy nhiên vì đây là những nguyên tắc cơ bản mà anh Hảo, anh Quang cũng như các thầy cô người Nhật đã hướng dẫn tại lớp học trước đó nên mình đã mở đầu một cách hết sức trơn tru và không bị vấp váp gì đáng tiếc. Tiếp theo là bắt đầu đề tài bằng một điều thường thức (一般論) (Trong tiếng Nhật có rất nhiều chữ Hán, và khi ai đó đột nhiên hỏi mình thích chữ Hán nào thì cũng thật khó khăn để đưa ra ngay một câu trả lời hoàn hảo) và tuy nhiên mình thích nhất một chữ Hán đó là chữ TÍN (信). Và thật táo bạo vì ngay lập tức sau khi nói điều đó xong mình liền cầm mặt sau tờ đề thi mình đã ghi sẵn chữ TÍN (信) thật lớn và giơ cao lên cho ban giám khảo cũng như tất cả mọi người trong khán phòng cùng xem (chắc chưa thí sinh nào có tiền lệ như mình).

Sau đó mình đã tung ra 3 lý do để lý giải vì sao mình tâm đắc chữ này nhất. Đó là:1/ TỰ TIN (自信) tức là tin vào bản thân mình. Nếu tin rằng bản thân mình sẽ làm được thì nhất định là mình sẽ làm được. Mình viện dẫn một cách sống động về việc mình thi N1 trong thời gian vừa qua. Cả 3 lần thi do nghi ngờ năng lực của mình nên cả 3 lần đều rớt. Còn đến lần này thì mình đã tự tin hơn tin rằng mình sẽ làm được nên cuối cùng cách đây vài ngày khi nghe tin đậu N1, mình đã rất vui mừng. 2/ TÍN LẠI (信頼) tức là tin tưởng vào người khác. Có những việc mà nếu chỉ có một mình bản thân mình sẽ không làm được, nhưng nếu tin tưởng và cùng nhau hợp tác với người khác thì dù vấn đề có lớn đến đâu cũng có thể giải quyết được. 3/Chữ TÍN (信) là lý do phát triển của đất nước. Viện dẫn trường hợp nước Nhật tại sao lại phát triển đến vậy, thì câu trả lời đó là nhờ vào chữ TÍN (信), mọi người tin tưởng nhau, cùng nhau xây dựng và phát triển đất nước. Còn tại Việt Nam chữ TÍN (信) vẫn chưa được người ta tôn trọng và đó là một điều đáng tiếc.

Và lại thật táo bạo, thay cho lời kết cuối bài phát biểu, mình đã hướng mắt về phía ban giám khảo mà nói với họ rằng hãy tin tưởng vào sức mạnh của mình (審査委員さん、私の力を信じてください!) và mình lại hướng mắt về phía 14 bạn thí sinh tham dự còn lại để nhắn nhủ rằng các bạn hãy tin tưởng vào sức mạnh của chí bản thân và mình tin là các bạn sẽ thắng giải này để cùng mình đến Nhật Bản (みんなさん、自分の力を信じてください。必ずこのコンテストを勝って、私と一緒に日本へ行けると信じています). Chắc đây cũng là một điều chưa có tiền lệ. Có lẽ mình bị “nhiễm” trên lớp khi anh Hảo hướng dẫn một số thông điệp tham khảo “hay” để gửi gắm đến ban giám khảo. Tuy nhiên mình đã vận dụng sáng tạo theo cách của riêng mình đủ để chinh phục thiện cảm người khác nhưng cũng không đến mức lố bịch gây phản cảm (đây là điều mình không mong muốn bởi thay vì được cộng điểm thì mình sẽ bị trừ điểm oan uổng).

Cuối cùng ban giám khảo hỏi mình về cách học chữ Hán, thì mình dõng dạc trả lời rằng mình học chữ Hán theo bộ thủ. Bởi vì giống như tiếng Anh được cấu thành từ những chữ cái a, b, c thì chữ Hán lại được xây dựng theo một nguyên tắc riêng của nó, tức là từ bộ thủ. Do đó, nếu chú trọng học chữ Hán theo bộ thủ thì mình sẽ học và nhớ chữ Hán tốt hơn.

Là vậy đó, từ một chữ Hán bình thường trong hàng ngàn chữ Hán, nhưng mình đã phát triển nó lên thành đề tài về niềm tin, và gửi gắm cho ban giám khảo và mọi người thông điệp niềm tin của mình, niềm tin chiến thắng, niềm tin bất diệt của những ước mơ và khát khao được trải nghiệm Nhật Bản.

Sau khi về lại chỗ ngồi, nghe sensei người Nhật có bảo rằng mình rất có triển vọng đoạt giải làm mình rất vui. Tuy nhiên cũng có người nhận xét mình nói hơi run, ngập ngừng và chập thì mình cũng rất lo lắng. Đến khi xướng tên người đoạt giải mà mãi đến người thứ 4 vẫn chưa thấy tên mình thì mình hết sức lo âu và hồi hộp. Cuối cùng, khi nghe công bố tên mình là người thứ 5 đoạt giải thì mình đã vỡ òa trong niềm vui sướng và hạnh phúc. Mình đã chạy đến bắt tay cảm ơn các sensei trước khi lên bục nhận giải. Mình lại càng vui khi biết 3/5 giải thưởng là thành tích của Đông Du.

Em vô cùng cảm ơn anh Hảo là một sensei hết mực tận tâm vì tập thể lớp. Những lúc thức khuya chuẩn bị bài giảng cho cả lớp và đến lớp sớm hơn học sinh để chuẩn bị buổi học của anh làm sao em có thể quên được. Vậy mà anh vẫn không một lời thở than, trên khuôn mặt anh vẫn luôn nở những nụ cười vui sướng vì mình được có cơ hội truyền đạt lại những kiến thức Nhật Bản của mình cho mọi người. Năm sau vì anh đi du học ở Shizuoka nên lớp trải nghiệm chắc sẽ trống vắng lắm. Em hy vọng mình có thể làm được điều gì đó bù vào khoảng trống của anh. Em biết em còn phải phấn đấu nhiều lắm.

Em cảm ơn anh Quang nhiều lắm. Nhờ câu nói động viên của anh: “Em có triển vọng đoạt giải” đã làm em thay đổi thái độ với speech, càng quyết tâm đoạt giải và cuối cùng đã có được thành công như ngày hôm nay.

Rất cảm ơn các Thầy cô người Nhật đã cập nhật những kiến thức và tin tức nóng hổi về Nhật Bản cho chúng em, cũng như những góp ý chân thành về tư thế, tác phong và cách phát biểu đem lại hiệu quả cao nhất.

Cảm ơn các bạn gần xa luôn tích cực trao đổi, động viên, ủng hội mình trong thời gian qua.

Năm sau mình muốn được thử sức lèo lái con thuyền mang tên “lớp trải nghiệm Nhật Bản của Đông Du” với hy vọng trước tiên có thể cho kouhai những cảm nhận sâu sắc nhất về nước Nhật và thứ hai là Đông Du mình có thể vượt qua con số 3 mà bức phá lên 4, 5 gì đó (năm nào cao lắm vẫn chỉ có 3 bạn Đông Du đoạt giải thôi, mình mong muốn kỷ lục trên sẽ tiếp tục được phá vỡ).

Cuối cùng, thông qua cuộc thi lần này, ngoài những ý kiến đóng góp của các sensei và sempai từ các năm trước thì mình còn có một số bài học quý giá muốn gửi gắm lại các bạn như sau:

- Trước tiên là vòng thi kiến thức, thì phải nói rằng mình rất biết ơn các Thầy cô trên lớp đã cung cấp cho mình rất nhiều kiến thức tổng quan cũng như các kiến thức cập nhật mới về nước Nhật. Tuy nhiên đó mới chỉ là 50% của tổng điểm 30 mà thôi. Còn 15 điểm còn lại là ở sự nỗ lực của bản thân mình. Tại sao học cùng một lớp nhưng có bạn đậu vòng sơ tuyển, có bạn không? Đó là do các bạn đã chịu khó dành thời gian ôn lại những kiến thức đã học trên lớp cho vững, thêm vào đó là tìm hiểu thêm nhiều tài liệu. Hiện nay thì internet đã phổ biến nên mọi kiến thức đều có thể dễ dàng tra cứu nhanh chóng. “Học một phải hiểu mười”, tức là chẳng hạn như học trên lớp ai cũng biết là Tokyo là nơi đông dân nhất, vậy còn tỉnh thưa dân nhất ở đâu? Đó chính là những cái mà các bạn phải bỏ thời gian và công sức của mình ra để tìm hiểu, và càng tìm hiểu đến được từng ngóc ngách của Nhật Bản thì càng tốt. Bài học đắt giá của mình cách đây 2 năm là do ỷ y đã học trên lớp mà không thèm coi lại bài chứ đừng nói là tự tìm hiểu thêm, và kết quả là ….

- Không chỉ riêng cuộc thi này mà bất kỳ cuộc thi hùng biện nào cũng vậy, muốn phát biểu hay thì trước tiên cần phải nắm vững những mẫu câu, ngữ pháp dùng trong văn diễn đạt ý kiến (意見文), văn biểu cảm (感想文),… và dàn bài của một bài phát biểu vì đó giống như là một cái móng của ngôi nhà vậy. Móng vững thì ngôi nhà mới chắc được. Sau đó tùy từng đề bài cụ thể mà mình có thể biến tấu, thêm mắm thêm muối cho phù hợp với bản thân nhưng không được thay đổi cấu trúc dàn bài đó.

- Sau đó, là đầu tư vào từ ngữ, câu cú cho hay. Tất nhiên là mình không thể tự sáng tạo ra mà là mình thấy được khi học trong sách, thậm chí là khi đọc manga, xem anime, phim nhật. Hãy ghi chú lại những câu mà bản thân thấy hay và tâm đắc vào một nơi (như mình thì note ngay vào smartphone để khi cần là lôi ra coi được liền) và tìm cơ hội để nói câu đó. Dĩ nhiên là có những lúc dùng sai không đúng hoàn cảnh và bị cười nhưng đừng xấu hổ vì từ cái sai mình sẽ học được nhiều điều và còn nhớ được dai hơn.

- Tuy nhiên cũng đừng quá chú trọng và trau chuốt câu văn quá mà lại mất nhiều thời gian. Điều này lại rất đúng với những bạn đã học trung cấp, trình độ N2. Quá chú trọng câu từ, ngữ pháp cho tương xứng với trình độ của mình vì nghĩ rằng như vậy thì ban giám khảo mới đánh giá cao mình. Thật sự cái ban giám khảo cần chỉ là “Người nói tốt tiếng Nhật”. Tức là như trường hợp của mình tuy mang tiếng là trình độ N1 nhưg rõ ràng khi phát biểu nếu để ý thấy thì mình hầu như chỉ sử dụng từ vựng và ngữ pháp N4 (chứ chưa nói đến N3, N2 nhé ^^), và ý tưởng mình tốt và giọng đọc OK thì vẫn lọt vào “mắt xanh” của ban giám khảo thôi.

- Khi phát biểu nếu các bạn vẫn chưa thể khắc phục được những điểm thiếu sót của mình thì hãy cố gắng nhanh chóng tìm lấy một điểm cộng khác bù lại để có thể nâng cao cơ hội chiến thắng của mình hơn. (Ví dụ như so với các bạn khác mình phát biểu hơi run và chậm nhưng bù lại giọng mình lớn, dõng dạc, ý tưởng tốt, động tác diễn tả độc đáo, hoặc phần thể hiện cảm nhận cá nhân của mình hay, táo bạo và mang đậm tính nhân văn thì sẽ làm ban giám khảo phải cân nhắc hơn để cho mình 1 vé).

Trên đây là tất cả những điều tâm huyết nhất mình muốn nhắn gửi lại. Chúc các bạn có thêm động lực trong việc học tiếng Nhật.

Thân ái,

Nguyễn Viết Khoa



 

 

2.9.2016