目的意識
ある村に石を積み上げる仕事をしているA・B・C 三人がいました。通りかかった人がそれぞれに 「何をしているのですか?」と尋ねると。
Aさんは 「見れば分かるだろう、これで生活しているんだよ」 吐き捨てるように答え、Bさんは 「寺院を造っているのさ」と邪魔くさそうに答え、C さんは 「ここに人の心を癒すための寺院を造っています」 と目を輝かせて答えました。
三者三様の答えに、尋ねた人は 「同じ仕事をしているようでも、出来上がりは、かなり違うものになるだろう」 と思ったそうです。
「石を積み上げる」 という一見共通の行為ですが、「生活の糧の為」 「寺院を造る為」 「人の心を癒す為」と、 見据えている目的が異なると、 仕事の成果にも違いをもたらします。
自分の仕事に置き換えてみると、 何の為にという 「照準」 を高く持つか低く持つかで、仕事への取り組む姿勢が変わります。高く上げれば、お客様や仲間からも喜ばれ、 自分でも納得のいく仕事が出来るようになるものです。
今日の心がけ * 今日の仕事の目的を確認しましょう。
Ý THỨC MỤC TIÊU
Ở ngôi làng nọ có ba người A,B,C đang làm công việc xếp đá. Người qua đường đã lần lượt hỏi họ "đang làm gì vậy?".
Anh A hằn học trả lời "thấy là biết rồi chứ gì, tôi sống bằng cái này đó". Anh B có vẻ như thấy phiền phức trả lời "tôi đang xây chùa". Anh C với ánh mắt ngời sáng nói "ở chỗ này tôi đang xây ngôi chùa để xoa dịu tâm hồn con người".
Ba người trả lời ba kiểu khác nhau, người hỏi dường như nghĩ rằng "họ đang làm cùng một việc như nhau, nhưng thành quả có lẽ sẽ khác nhau khá nhiều".
Cùng hành động "xếp đá" nhưng mục tiêu hướng đến khác nhau: "để mưu sinh, "để xây chùa", "để xoa dịu tâm hồn con người" thì thành quả của công việc mang lại sẽ khác nhau.
Nếu thử đặt vào công việc của mình, tùy việc nắm mục tiêu cao hay thấp tức là làm "vì cái gì" thì tư thế bắt tay vào công việc sẽ khác ngay. Nếu nâng mục tiêu cao lên, bạn sẽ được bạn bè và khách hàng vui mừng, và có thể làm được công việc mà bản thân bạn hài lòng.
Bài học hôm nay: Chúng ta hãy cùng nhau xác nhận mục tiêu công việc của ngày hôm nay nhé!
Người dịch NTKH
- 18/10/2012 09:42 - Tự Do
- 24/08/2012 10:32 - 歴史とは何か - LỊCH SỬ LÀ GÌ?
- 11/06/2012 13:16 - 植物と人間が交信する可能性
